Post Format

Annonces automatique en LSF pour la SNCF

En partenariat avec le LIMSI, Websourd a développé Jade, un personnage virtuel traduisant en langue des signes française les messages sonores diffusés dans les gares. Depuis début 2011, Jade, qui apparait sur les écrans d’information en gare, peut traduire en langue des signes les messages structurels et conjoncturels permettant aux personnes sourdes de percevoir les modifications occasionnées par des situations perturbées. L’article de la SNCF donne plus de précisions sur ce projet.

Mes contributions

Lorsque j’ai repris ce projet, une première version de la solution était déjà disponible. Mon rôle a été de rendre la solution plus stable et plus rapide. Mes principales contributions ont été les suivantes :

  • Amélioration de la solution existante (les messages ont pu être générés deux fois plus rapidement)
  • Mise en place d’outil de contrôle pour les nouveaux éléments de la base de données
  • Documentation logicielle et mise en place de la procédure qualité associée
  • Assistance à l’installation pour les gares
  • Modification de la solution pour traduire des messages plus complexes
  • Protection intellectuelle des développements
  • Création de modèles pour la concaténations de fragments d’énoncés

Compétences mobilisées

  • Les développements ont été effectués en C++ et en C# en utilisant massivement la librairie OpenGL pour les rendus 3D.
  • L’interface de création de nouveau messages a été codée en java.